utorak, 31. siječnja 2012.

Potreba za toplinom / A quest for warmth



Eto, došla nam je prava, sibirska zima . . .
Škura bura . . .
Bit će i snijega u priobalju kažu . . . 
. . . Još uvijek ne uspijevam temperaturu u stanu dogurati do mojih podnošljivih 20 . . .




. . . iako vatrica u staroj austrougarskoj peći pucketa . . .


























Ne znam jesu li svi mediteranci razmaženi kao ja kada je hladnoća u pitanju . . .
Svejedno, brijanje bure na nula stupnjeva nije ugodno i treba ga svakako iskusiti 
da bi se sudilo o našoj osjetljivosti na hladnoću . . .

Za ovakva vremena ne izlazim vani ako ne moram . . .







petak, 27. siječnja 2012.

Plavi ljepotan / A blue cushion


Drage moje,
Želim svima ugodan i ispunjen vikend . . .




Teško je opisati koliko mi zadovoljstva i sreće donosi kombiniranje različitih, 
romantičnih uzoraka tkanine . . .




utorak, 24. siječnja 2012.

Košuljica za knjigu / Book cover



Nedavno sam u jednom časopisu naišla na fotografiju dnevnika umotanog u tkaninu. 
Tako dotjeran jako mi se dopao i pokušala sam sašiti nešto slično za svoje knjige. . . 



Vanjski-vidljivi sloj košuljice napravila sam od dva dijela, 
s motivom ružica (19x24 cm) i bež boje (28x24 cm) te ih spojila. 
Unutarnji sloj je također u bež boji (45x24 cm).

(Za deblju knjigu veličine 14x21 cm. Ukoliko je vaša knjiga drugih dimenzija, ove koje sam navela za košuljicu morat će se prilagođavati)


S licem nadolje, spojila sam ova dva komada tkanine, ostavivši
jednu kraću stranicu nezašivenu radi okretanja na prvu stranu.
Prije sastavljanja ucrtala sam rubove košuljice i ostavila širinu nešto veću
od 21 cm (koliko iznosi dulja stranica knjige) jer se prilikom okretanja na pravu stranu dio te širine gubi, čak i ako šavove izravnate peglom.
Zadnji, kraći rub proštepala sam s gornje strane, zatim umotala knjigu kako bih označila preklope.

Dio materijala koji dolazi ispod korice knjige (preklop) zašila sam ručno kao na slici (tako mi je bilo lakše).
Čipku i dugmiće zašila sam naknadno.


"Sliku Doriana Graya" izvukla sam nedavno iz ormara za knjige, 
kao nešto što nisam čitala a trebala sam.
Pretpostavljam da će mi sada biti veći gušt čitati, iako je početak, 
i meni samoj, malo previše filozofski nastrojen . . .

Prosudite sami . . .


A tko određuje što je lijepo???







petak, 20. siječnja 2012.

Švedska bjelina / Swedish white


Sve je bijelo i snježno, prozračno i romantično . . .


Ulazimo u dom Mrs M (credit to: Style Room)


Toliko mi je lijep taj nordijski ugođaj . . .




































Želim vam svima ugodan i kreativan vikend!




srijeda, 18. siječnja 2012.

Prvo - najdraže / The first - the dearest


U nedostatku  materijala s lijepim i romantičnim motivima ruža
javila mi se ideja da pokušam salvetu nalijepiti na tkaninu (tada još nisam znala da postoji posebno ljepilo za tkaninu i da se ona nakon apliciranja salvete može prati) . . . 



Ovo je moj prvi jastučić s apliciranim motivom ruže a punjen suhom lavandom, pokusni primjerak, nesavršen zbog proporcija njegovih elemenata i ljepila koje je otišlo daleko od motiva
ali meni najdraži . . . 
Ti prvi mačići, suprotno izreci, svakako su nam najviše srcu prirasli jer takvi, nesavršeni kakvi jesu, plod su naše najveće inspiracije. Sve savršeno, nastalo nakon toga, ne izvlači više one jake osjećaje
kao što to može pogled na tek rođenu kreaciju . . .

Ne znam slažete li se . . .



nedjelja, 15. siječnja 2012.

Kako uljepšati stolne lampice / Night lamps decorated



Kada se sjenilo lampice pohaba, isprlja ili vam jednostavno dosadi . . .


. . . možete ga uljepšati starom  čipkastom dokoljenicom  . . .


. . . ili sašiti novo ruho od materijala koji vam se dopada, dodati malo čipke, mašnicu   

e voilà . . .




petak, 13. siječnja 2012.

Nešto nježno za bebice / Something soft and tender for little babies


Poznato je da miris lavande umiruje i uspavljuje . . .
U želji da osmislim jastučić za bebice, morala sam skrojiti nešto što se može oprati. Jastučići su sašiveni po modelu jastučnice i punjenje jastučića može se izvaditi radi pranja sa stražnje strane.
Ovakav model je dobar i zbog toga što se umetak s lavandom 
može zamijeniti kada izgubi svoj miris . . . 



Lavender is calming and lulls into sleep . . .
My idea's been to create a special cushion which filling can be replaced when the lavender inside loses its scent or for the wash up . . .  



Materijal za donji dio rozih i plavih jastučića kupila sam u jednoj specijaliziranoj trgovini u Trstu na koju sam sasvim slučajno naletjela. 
Imali su širok asortiman američkih materijala namjenjenih patchworku. 
Bili su skupi i bilo mi je vrlo neobično što su materijale rezali na milimetar, ravno i precizno.
 Izabrala sam četiri vrste, kupila po pola metra od svakog i
 nastavila sliniti za ostalima. 
Bilo je teško napraviti izbor, posebice što u tom trenutku još uvijek nisam znala što ću točno s onima koje sam odabrala.




Prekrasan vintage studio / A gorgeous vintage studio



This beautiful studio belongs to Sandi and it inspires me so much I would even pay to spend several hours in it . . .
What amazes me is the abundance of buttons, ribbons and fabrics and everything is neatly sorted and put to its place . . .
Oh, Sandi, I really envy you . . . 


Toliko toga a sve lijepo složeno i spremljeno na svoje mjesto.
Jednostavno prekrasno!









































(All photographs taken from Sandi's  Wayside Treasures  blog which is on my blog list)

Ove fotografije svakako će biti podloga za inspiraciju, nešto čemu ću se
često vraćati i proučavati svaki detalj.





srijeda, 11. siječnja 2012.

Lavender and roses - together in perfect harmony


Obuzima me dječji ushit od pogleda na sitne cvjetiće lavande . . .






Kombiniranje lavande i rožica, sušenih ili sviježih, meni je vrlo efektno.


(preuzeto s Annienog bloga, photography by KT Merry Photography)






Kiticama lavande volim ukrašavati dom . . .


 . . . stol u blagovaoni . . .








. . . kupatilo . . .







. . . popiti kavu . . .








. . . ili sašiti jastučiće punjene lavandom . . .


Lavanda umiruje i pomaže utonuti u san . . .






(Preuzeto s mooviewallpaper.net-a)

U filmu, snimljenom u prekrasnoj staroj francuskoj vili, lavandu stavljaju u otvrene, duguljaste, plitke, drvene kutije na prozore koje štite od ulaska škorpiona i drugih insekata. Interijeri vile su prekrasni, kao i okoliš. Glavni lik napušta unosan posao u Londonu i započinje novi život u Francuskoj . . . 
I ja bih tako . . . Toplo preporučam pogledati . . .
 

Vrlo mi se dopao Annein post i fotografije s vjenčanja na jednoj farmi. 
Zakuhala mi je krv u žilama i izbacila ideju na površinu . . . I tako sam već ranije planirala u vrtu zasaditi više lavande, i još po koju nježno rozu ružu . . . 
Stare klupice i stol u mahagonij boji obavezno prefarbati u bijelo . . . sašiti jastučiće u nekom dobrom dezenu . . . Jedva čekam . . .


(Preuzeto s Annienog bloga, photography by KT Merry Photography)






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...