utorak, 28. veljače 2012.

Novo ruho / A new look



U potrebi da se okružim sebi dragim motivima
ponekad jednostavno odem predaleko . . .



L'Orealova posudica za kremu postala je neprepoznatljiva . . . 









Parkerice i slične kemiske prestaju biti ono što su bile . . .









Stolčić u kupatilu izgubio je boju sirovog drva uz malo bijele farbe
i romantičnog motiva na rižinom papiru . . . 










. . . a srcolika keramička kutija za nakit ponešto od svoje bjeline . . .














U nedostatku odgovarajuće rubne trake za zidove
Nina i ja u njenoj  smo sobi lijepile cvijetne rubove Barbie salveta . . .








Ljepljenje salveta idealan je način ukrašavanja, posebice ako se ne snalazite u slikanju kao ja . . .

Takvi maleni i jednostavni zahvati dom mogu pretvoriti 
u čaroliju u kojoj ćete neizmjerno uživati . . . 






nedjelja, 26. veljače 2012.

Potraga za proljetnom vilom / A spring fairy wanted



Ne znam gdje se sakrila mala, proljetna vila . . .
Moram je što prije pronaći . . .



 . . . jer toliko me rastužilo stanje našeg vrta nakon što ga je poharala sibirska zima.
Pomalo sam i sama kriva zbog loše procjene da će cvijeću u vazama biti dobro pod nadstrešnicom.
No, trebalo ga je smjestiti u zatvoreno i to sam prekasno učinila.



Odstranivši uvele i osušene listove, ne preostaje mi nadati se da će proljetna vila učiniti svoje.

Iako je travnjak u prestrašnom stanju,  glicinija već daje pupove,  lukovice tulipana dale su vani svoje listove,  pa ja već sanjam o proljeću u svom vrtu . . .



Sanjam i sanjam . . .

 Photo by Terry O'S

 . . . o lavandi i oleanderima . . .







subota, 25. veljače 2012.

Bijeg u bajkovit svijet / An Escape into a Fairy Tale




Neki duboki osjećaji proželi su me pri pogledu na najnoviji post na blogu
Waar nostalgie en romantiek elkaar ontmoeten...

(Taken from: Waar nostalgie en romantiek elkaar ontmoeten . . . )


Jesam li posjedovala ovakvu sličnu, malu, bijelu macu u svom prošlom životu . . .?
Ili me njezino sjetno lice bolno podsjeća na prolaznost vremena . . .?
Možda je tužna jer svijet nije što bi trebao biti?

 Naslov bloga ispisan je na holandskom ali podudara se s naslovom mojeg . . .
Blijedi rubovi fotografija, baš kao i kod mene . . .
Srodna duša, pretpostavljam . . .

Toliko je dobar osjećaj moći pobjeći u bajkovit svijet ovim elektroničkim putem. 
Blagoslov je što mogu podijeliti pozitivne osjećaje s pozitivnim ljudima. 
(Želim pronalaziti samo i jedino ljepotu u njihovim mislima i kreacijama a ostaviti sebe i svoje ukuse iza ugla. Ovo iskustvo boravka na blogu pokazalo mi je kako je u svemu moguće naći pozitivnu notu i prokomentirati a pri tom ostati vjeran sebi ) 
Prekrasno je moći se tako odijeliti od realnosti, od ovog sve luđeg i poremećenog svijeta gdje caruju profit i krive vrijednosti  i gdje se prebrzo živi . . .

Sve Vas molim da ne zamjerite ako ne ostavim komentar istog časa kada se vaši postovi pojave i ako ne odgovorim odmah na vaše komentare ostavljene na mojem blogu.

Neka to bude bloganje bez obaveza, onoliko koliko se može i stiže .

A Vi svi znate da sam tu negdje, i da Vas sve neizmjerno cijenim . . .

Uživajte do krajnosti u današnjem prekrasnom danu!






utorak, 21. veljače 2012.

Torta od sira i višanja / Cherry cake



Eto smirenja nakon višednevnih priprema i proslave Nininog 9. rođendana za malene,
pa za velike . . .

Nisam uspjela fotografirati detalje rođendana, pa za uzvrat poklanjam jedan jednostavan
a fin recept za tortu ili kolač, kako želite . . .


Donji sloj:
25 dag mljevenih Petit keksa
10 dag mljevenih oraha
10 dag sitnog šećera
250 grama maslaca
(mutim prvo maslac i šećer, pa dodajem ostalo)

Masu žlicom utisnuti u pleh za kolače ili onaj okrugli za tortu, koji se otvara. Ja nemam takav, no snašla sam se i unakrsno stavila dvije šire trake od peki papira kako bih sve mogla izvaditi kada se ohladi. Ako želite kolač, sve to nije potrebno jer njega nećete vaditi iz pleha, već rezati redom. 

Srednji sloj:
1/2 kg svježeg sira (pazite da bude gust, ne uzimajte dijetalne varijante)
2 dcl kiselog vrhnja (u čašici)
1 jaje
10 dag sitnog šećera
1 velika žlica brašna
Sve umutiti i staviti na prvi sloj a zatim peći na 170 stupnjeva,  pola sata

Gornji sloj:
1 staklenka kompota od očišćenih višanja
(višnje ocijediti)
1 dcl vode pomiješati sa sokom od ocijeđenih višanja
i u tome skuhati 1 puding od vanilije s pripadajućim šećerom po receptu za kuhanje, višnje staviti na kolač i preliti žele kremom koju ste dobili kuhanjem pudinga sa sokom.

(višnje radije zgnječim vilicom prije stavljanja na kolač jer tako kasnije lakše režem tortu/kolač, no mogu se staviti i cijele, po izboru. Čini mi se bolje ne staviti sve višnje, no i to je po izboru, već kako volite. 
Srednji sloj bit će vam deblji od mojeg na slici, jer sam koristila dijetalni sir, smjesa je bila previše rijetka i jedva sam spasila čitav kolač)

U slast!







Na jučerašnji dan pred 9 godina . . .



četvrtak, 16. veljače 2012.

Stari okvir za sliku / An old picture frame



U jednoj antikvarnici pred zatvaranje povoljno sam naišla na nekoliko
prekrasnih stvari.
Među njima bio je i ovaj okvir za sliku . . .



Kako me se sama slika s planinskim motivom nije posebno dojmila,
poklonila sam je susjedi koja je istu uspješno smjestila
u svoju vikendicu u Gorskom Kotaru.

Umjesto slike dala sam izrezati ogledalo po mjeri i sve smjestila
na zid u hodniku. 



Obožavam svoje ogledalo kada se u njemu pogledam pred izlazak . . .





utorak, 14. veljače 2012.

Dan ljubavi / St. Valentine's Day



Meša Selimović moj je omiljeni pisac.
U predgovoru svojeg najpoznatijeg djela "Derviš i smrt" napisao je:

"Kad bih umio da napišem najljepšu knjigu na svijetu, posvetio bih je svojoj ženi Darki.
Ovako ću zasvagda ostati dužnik njenoj plemenitosti i ljubavi.
I sve što mogu, to je da sa zahvalnošću pomenem njeno ime na početku ove priče, koja, kao i sve druge, 
govori o traženju sreće."




U svoj svojoj skromnosti jedan sam drugi njegov roman proglasila najljepšom knjigom na svijetu.

"Tvrđavu" sam čitala više puta, ne znam broj, 
i uvijek nanovo uživala u toplini i emotivnosti njegovih riječi. 

Radnju svoje priče smjestio je u 17. stoljeće. Pretpostavljam da je time želio izbjeći poveznicu s društvom u kojem je živio i stvarao. No ona se svojom univerzalnošću može smjestiti i u moderno doba i broj paralela koje možete povući pozamašan je.
Osobito je dirljiva ljubav između Ahmeta i Tijane, čija snaga prelazi sve prepreke i nedaće.

Na dan ljubavi darujem vam toplu preporuku da "Tvrđavu" svakako uzmete u ruke.


Na fotografiji su čestitke, koje smo surpug i ja dobili za naše vjenčanje, a koje ovako povezane, držim na noćnom ormariću.

Želim Vam svima sretno Valentinovo!







nedjelja, 12. veljače 2012.

Moj omiljeni časopis / My favourite magazine



Ne mogu a ne posvetiti jedan od svojih postova časopisu
Lisa - Moj stan
čiji je novi broj izašao iz tiska pred dva dana .

Toliko mi je poseban i drag jer se jednom mjesečno 
obavezno družimo uz kavicu i poneki keksić ili kolačić unazad više godina . . .




Za mene je to jedva dočekan dan u mjesecu kada odlazim do mog omiljenog kioska s novinama, gdje su prodavačice krajnje ljubazne te je užitak izmijeniti poneku riječ s njima .  
I tako, puna pozitive, nakon ručka, uz kavu, s guštom ga listam .
Uvodna riječ glavne urednice Mirte Lijović redovno odiše toplinom i ne pomišljam je preskočiti.


Zahvaljujući Lisinim reportažama iz prekrasnih domova čija vrata njihovi vlasnici s ponosom otvaraju moj je stil poimanja i uređenja prostora i krenuo u datom smjeru. 
Tako sam, kada je došlo vrijeme da uredimo stan na drugom katu kuće, točno znala što hoću. 
Moj je suprug objeručke prihvatio takav sjevernjački stil i jedino ograničavanje u opremanju bilo je novčane prirode. Morali smo dva puta razmisliti koliko potrošiti na određene stvari . . .

Jedna od dviju reportaža u najnovijem broju nosi naslov

"Snovi u bijelom". . .




Kakvog li zadovoljstva kada se svemu pridruži još i šalica kave i kućni prijatelj, moj omiljeni kolačić . . .




subota, 11. veljače 2012.

Snijeg na prozorskim oknima / The weather outside is frightful . . .



Eto, palo je i nama malo snijega 
ali mnogi se ne vesele previše. Prošle je noći vjetar rušio sve pred sobom, nosio crijepove . . .

Nina je upravo ušla u kuću propuhana i omrzla, a bila je vani tek desetak minuta .  
Nema više volje ponovo izići.
Bura uvijek daje osjećaj hladnoće veći od aktualne temperature . 


Želim Vam svima ugodan početak vikenda i sigurnost u svakom pogledu . . .






utorak, 7. veljače 2012.

Mirisni ormari / Lavender scented clothes




Približava se Valentinovo i sve je u znaku srčeka i ljubavi . . .



Još sam kao djevojčica pokazivala sklonost prema izradi sitnih stvari šivajući ručno 
odjeću bebicama iz kinder jaja.  Posebno slatke bile su minijaturne košuljice dugih rukava.

Izrada ovakvih malenih srdaca, koje sam punila lavandom, bila je ispunjena neizmjernim zadovoljstvom. 




Srčeka se mogu okačiti na vješalicu u ormaru

ovako . . .















Umjesto srčeka može se sašiti i minijaturna haljinica . . .




Ova je prva koju sam izradila. Vapi za usavršavanjem, ali kako rekoh: 

prvo - najdraže

ponedjeljak, 6. veljače 2012.

Šalica toplog čaja / A cup of warm tea

Čaj s dodanim medom i limunom neophodan je napitak u ove hladne dane. 
Upravo je nevjerojatno koliko jako osjećam njegov blagotvoran učinak.


Kažu da sok limuna čini organizam lužnatim, pa tako i otpornijim, 
te je namirnica broj 1 u tom smislu.
Med i limun dodajem u već mlaki čaj da ne izgube svojstva.
Ovakva šalica na točkice čini mi gušte još većima . . .







Majčinu dušicu za čaj sakupljam na Kamenjaku,  u malim količinama, 
tek za lijek . . .








petak, 3. veljače 2012.

Dječja nevinost / Children's innocence




Moje najdraže . . .




Djeca nas često iznenade svojom zrelošću i emotivnom inteligencijom koje posjeduju. 
Moja uskoro devetogodišnja Nina voli se likovno izražavati. 
Njezin me mali strip ostavio bez riječi . . .





Shvatila je vrlo rano koliko je važno biti pozitivan. 
Ovakva energija kola i među nama, blogericama. Zaista je blagoslov biti okružen pozitivnim ljudima . . .



Kao nagradu za moju pohvalu i oduševljenje njezinim crtežom uslijedilo je . . .







Detalji iz Sarine sobe . . .





Sara mnogo modernije pristupa uređenju svog prostora, no ima oko za detalje 
i prekrasno je uredila svoju sobu . . .















srijeda, 1. veljače 2012.

Snaga prirode / The power of nature


Dojmila me se priča iz prošlosti o životu svjetioničara na svjetionicima Atlantika. 
Zahtjeva krajnju psihološku snagu. Provoditi sate usamljen već je teško samo po sebi, no
najveći je izazov preživjeti oluje kada su valovi enormni.  Morate izdržati konstantno udaranje valova u svjetionik i urlikanje oceana koje valja stijene i kamenje naprijed-natrag po svojem dnu. 
Kažu da je taj podmukli zvuk najteže izdržati . . .

I was touched by a story about lighthouse tenders on the Atlantic. 
An immense psychological strength is required. Spending lonely hours is difficult enough, but the greatest challenge is to endure  the stormy days, one after another, when you have to cope with the howling of the ocean and the thundering sound of rocks and stones being rolled up and down 
along the seabed . . . 
This sound is the most difficult to bear, they say . . .


Photo by: Rafael G. Riancho


Sjetila sam se te priče danas, uz staklene stijene na našem podkrovlju . . .
Škura, orkanska bura ne da fijuče, već grmi podmuklim, dubokim glasom i savija opasno stakla balkonskih vrata . . .
Ne mogu boraviti gore, pobjegla sam na kat niže, podnošljivije je . . .
Kako je malen čovjek pred snagom prirode . . .

(Za Iveta i Željka, naše svjetioničare)


I have recalled this story today, listening to the thundering sound of scura bora, a gale-force wind, well known in Croatia.
I cannot bear sitting by balcony windows which perilously sway . . .
What is a man compared to the force of nature . . .





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...